Церковнославянский язык покидает приход Русской Православной Церкви в Эквадоре

Церковнославянский язык покидает приход Русской Православной церкви в ЭквадореНеобходимость сохранения богослужений на церковнославянском языке за пределами России редко становится камнем преткновения. Миссионерство – деятельность важная, нужная, почетная. Для миссионеров существуют специальные школы, их готовят не так, как обычных священнослужителей, и это понятно – ведь им предстоит работать в совсем другой, иногда даже чуждой среде, нести людям свет православной веры, объяснять, разъяснять и еще раз объяснять. Настоящие миссионеры служат не в удобных храмах, в окружении знакомых и друзей – иногда им приходится начинать буквально с табуретки в сельве или горах, где с трудом можно разместить все необходимое для богослужения, под прицелом неодобрительных и иногда даже откровенно враждебных взглядов.  

Раскол в Русской Православной Церкви после прихода к власти в России большевиков, не желавших делиться властью ни с кем, даже с Господом Богом, до сих пор остается незаживающей раной, кровоточит. Сколько лучших сынов и дочерей Отечества вынуждены были покинуть его, жить за границей, начинать все с нуля. Они строили православные церкви – иногда работая до изнеможения. Они хранили веру, сохранили надежду, сохранили душу. И традиции. Одна из них – богослужение на церковнославянском языке. Конечно, время идет, вырастают дети, для них иноязычная среда уже не является таковой, становится родной и близкой. И хотя православие они впитали с молоком матери, русский, а уж тем более церковнославянский язык уже не являются им родным. Искренне, от всего сердца молиться на чужом языке невозможно, молитва – это не просто слова, это состояние души.

Вот и вынуждены многие  православные приходы за рубежом проводить богослужения хотя бы раз в неделю на языке той местности, где они находятся, хотя воскресные литургии служат традиционно на языке предков. Так происходит в приходах Русской Православной Церкви и Русской Православной Церкви Заграницей в США, Канаде, Европе, Азии, Австралии и других регионах. И что примечательно, такое разделение отнюдь не приводит к пустым церквям, наоборот, по воскресеньям даже иноязычные прихожане все чаще приходят послушать песнопения именно на церковнославянском языке, волнующем любую душу. И на этом фоне особенно безотрадно, если происходит вытеснение церковнославянского языка богослужения в каких-либо приходах Русской Православной Церкви в Латинской Америке.

Собрание людей во имя Христово — это и есть Церковь. Церковный приход никогда не появляется «для галочки». Он появляется потому, что в нём есть потребность, потому что он нужен людям. Храм – это, в первую очередь, то место, куда люди приходят, чтобы помолиться, принять участие в богослужениях, получить духовную помощь и поддержку в общении со священником. Но в условиях зарубежья у приходской жизни есть ещё одна очень важная составляющая: длительное пребывание соотечественников за границей всегда сопряжено с разлукой с родственниками и близкими, с родными местами и привычным культурным окружением. Большую часть времени наши люди проводят в иной культурной среде, говорят на иностранном языке. И порой единственным местом, где на чужбине есть возможность встретиться с соотечественниками и пообщаться на родном языке, обменяться опытом решения схожих проблем, окунуться в привычную среду, становится храм. Уже только поэтому приходы Русской Православной Церкви  играют важную роль в деле сохранения и укрепления русского языка и русской культуры за рубежом.

Посещающие, за неимением собственного храма, русский православный приход Святой Троицы в Эквадоре арабы и эквадорцы русского языка практически не знают. Но их здесь никогда не отталкивали, наоборот, здесь стремятся построить церковную жизнь так, чтобы любой человек, вне зависимости от гражданства, от культуры, языка, чувствовал себя как дома. Такое истинно русское радушие и открытость привели к тому, что ни одной литургии полностью на церковнославянском языке в приходе Русской Православной Церкви Московского Патриархата в Эквадоре больше не служится. Церковнославянский язык покидает русский приход в Эквадоре: теперь половина литургий проводится на испанском языке, а оставшаяся половина служится на смеси церковнославянского языка и испанского, существенно уступая ему.

Это не привело к росту числа испаноязычных прихожан, но вызвало справедливое разочарование у прихожан русскоязычных, для окормления которых и создавался этот приход в 2007 году решением Патриарха и Священного Синода Русской Православной Церкви. Далеко не все проживающие в Эквадоре наши соотечественники настолько понимают испанский язык, чтобы молиться на нем. Сделать адекватный перевод с церковнославянского на испанский язык, без потерь для смысла и византийской поэтики, невозможно, какие бы умные люди не пытались этим заниматься.

Патриарх Кирилл говорил в своей речи после интронизации: «Наш долг - бережно хранить драгоценную жемчужину нашей Православной Церкви - церковнославянское богослужение, которое уже более тысячи лет просвещает русский православный мир и души верующих и является неотъемлемой частью церковного Предания Русской Церкви».

Рубрика тематического архива:
Эквадор сегодня - орфография
Система Orphus

ЭКВАДОР СЕГОДНЯ


~ КОММЕНТАРИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ~

  • Артур
    Обделался этот ваш Корреа, УРА!!! Читать далее
     
  • Rabis
    угу, аж столица горит...не смешно это Читать далее
     
  • petroleroii
    Correa жжет Читать далее

Новости из России

© 2009-2019 Эквадор сегодня™ | Ribbek news agency | Ecuador-Quito